O barco, meu coração não aguenta Tanta tormenta, alegria Meu coração não contenta O dia, o marco, meu coração O porto, não Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso O barco, noite no céu tão bonito Sorriso solto perdido Horizonte, madrugada O riso, o arco, da madrugada O porto, nada Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso O barco, o automóvel brilhante O trilho solto, o barulho Do meu dente em tua veia O sangue, o charco, barulho lento O porto, silêncio Navegar é preciso Viver não é preciso Viver... © 1969 Ed. Gapa / Warner Chappell - Álbum Caetano Veloso - Caetano Veloso. Comentário do autor : "Tem uma música que Bethânia me pediu para fazer em 1968, com as frases "Navegar é Preciso/ Viver não é Preciso", que ela tinha encontrado num texto de Fernando Pessoa. A frase remonta à Grécia Antiga... O Fernando Pessoa atribui aos argonautas e eu botei o título "Os Argonautas" por causa de Fernando
Caetano, te ter assim, tão próximo é uma alegria. Ainda mais ler teus comentários sobre Portishead, Marcelo Camelo e Arnaldo Antunes (quero ouvir o cd dele logo também!)
E o mais curioso é que já estive contigo numa festa da Natasa Records há uns anos. Fui com Celso Athayde, meu amigo e vizinho de 20 anos.Lembro que você estava tentando convence-lo a escrever um texto para o encarte do seu Cd Noites do Norte (ou algo do gênero), mas ele recusava. Você, em vão, pedia para que eu te ajudasse e eu, ali na sua frente, estava em transe! A única coisa que conseguia pensar era “O CAETANO!”, assim, em letras garrafais mesmo!
Beijo grande
Pedro e o lobo.
!Foto linda!
Abração.
Caetano, faça o teste Lomo-Zizek: tire uma foto com a máquina russa, dizendo a Zizek que é dos EUA, e ele responderá que a imagem é péssima. Repita o procedimento, mas dizendo que a máquina é moscovita, e ele dirá que se trata da mais pura arte fotográfica.
Mas, a sério - ou quase, a capa de “Qualquer Coisa” ficaria pronta de uma vez com uma LOMO. Já devem ter dito isso, presumo.
Uma Lomo, certamente. Tal como fotografar com uma Lomo não é fotografia mas sim Lomografia, tocar com Caetano não é fazer música, é, como diz a canção Caetanear. Grande verbo.
Pedro tá todo verde: esperança!!
Tem a entrevista coletiva que o Caetano e o Pedro deram por ocasião do show “Cê” onde o Pedro (Pedro é um nome legal)fala sobre as “forçadas gestuais” (não é este termo que ele usa) do Fat Famyli, achei aquilo bem divertido; não sou músico mas o Pedro me parece extremamente competente, um ótimo músico, adoro suas tiradas sonoras, gosto de tudo aquilo que está no Cê, e adoro suas investidas diferenciadas em “incompatibilidade de gêneros”. O Pedro não me parece nada com o “Pedro” do Raul Seixas.
Essa é a câmera soviética que eu falei e o Nelson, se não me engano, achou q
Putz, só agora me toquei do erro do título da canção que é “incompatibilidade de gênios”. Se bem que poderia ser de gêneros…
A foto de Pedro quem tirou foi Leo. Estou acompanhando as eleições americanas pela TV (fui ao estúdio e trouxe todas as faixas do Zii e Zie gravadas - nem todas mixadas: já tenho as duas versões de “Incompatibilidade de gênios” para upload e votação). Tomara que Obama ganhe.
Obama está avanzando!! pero todavía falta. Vamos negrito!!!!!!Nos les interesan las elecciones de USA? NAdie comentó nada
Será que habrá alguna fotito del LeAozinho de más cerquita?, como la de Pedrito y Morenito?. En la grupal para mi gusto se te veía de lejos y en la oscuridad. Me gustó pero… vAmos LeAozinho elegí alguna fotito tuya de más cerquita.
Estoy viendo CNN en español y me llama muchísimo la atención cómo dicen: ESTADOUNIDENSE en vez de americano o norteamericano. Hasta incluso dijeron: afroestadounidense en vez de afroamericano. Qué bien LeAozinho, no?
No. Veo CNN en inglés (aunque no entienda mucho). Odio la expresión African-American. Afroestadounidense es todavía más llena de errores en su formación. Es demasiado para mí.
Hice una interrupción para mirar la televisión (CNN) aquí a mi espalda, que anunciaba la victoria de Obama.
Me emocionó y ya no odio a las dos expresiones de que hablábamos.
Voy a mirar la TV brasileña. Estoy seguro que dicen “americanos”. Es un error, pero es sólo uno. Las opciones españolas contienen más errores todavía.
“We are not African. We are American first and then we are Black”.
Ué, a naturalidade precede a cor/raça? Jeez.
“eu sou melhor que você, mas por favor fique comigo, que eu não tenho mais ninguém” [mulheres q dizem sim]. sensacional.